Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation

Specificaties
Gebonden, 252 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2019
ISBN13: 9780367254445
Rubricering
Juridisch :
Taylor & Francis 1e druk, 2019 9780367254445
Onderdeel van serie China Perspectives
€ 187,42
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

The book is a collection of the dialogues between Xu Jun, a well-known expert in French literary translation and eminent “Changjiang” scholar in translation studies in China, and some celebrated literary translators in contemporary China, some of whom are also literary scholars, linguists, poets, prose writers, and editors. It is a fundamental achievement of research on the literary translation in the 20th century in China, involving multiple literary types, such as novels, poetry, dramas, prose, and fairy tales; and multiple languages, such as English, French, German, Russian, Italian, Spanish, Japanese, and Sanskrit. The dialogues are centered on fundamental issues in the theory and practice of literary translation, such as re-creation in literary translation, the relationship between form and content in literary translation, the subjectivity of literary translators, literary translation standards and principles, the gains and losses in literary translation, the principles and methods of literary criticism, and so on.

Those translation experts’ experience and multiple strategies not only play an active role in guiding literary translators in practice but also benefit theoretical development in literary translation. Thus, the book will contribute to worldwide translation studies and get well recognized by translation studies students, teachers, and scholars in the world.

Specificaties

ISBN13:9780367254445
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:252
Druk:1

Net verschenen

€ 187,42
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Dialogues on the Theory and Practice of Literary Translation