Elizabethan Prose Translation

Specificaties
Paperback, 174 blz. | Engels
Cambridge University Press | e druk, 2011
ISBN13: 9780521157452
Rubricering
Juridisch :
Cambridge University Press e druk, 2011 9780521157452
Verwachte levertijd ongeveer 9 werkdagen

Samenvatting

During the sixteenth century, prose translation was very closely related to the growth in intellectual curiosity brought about, in no small part, by the appearance of the printed book in 1477. In this 1960 volume, James Winny outlines the changes in the order of English life brought about by such intellectual development, and provides extensive extracts of a number of prose works translated by great English minds. These translations are accompanied by concise textual and bibliographical commentaries. This work contains translations by 11 different Elizabethan prose translators, including John Florio, Philemon Holland and Sir Thomas Hoby. It will be of great use to any scholar of Elizabethan literature and the history of translation, whilst those newer to the field will find that Winny's accompanying notes make the translations contained within this volume hugely accessible and highly engaging.

Specificaties

ISBN13:9780521157452
Taal:Engels
Bindwijze:Paperback
Aantal pagina's:174

Inhoudsopgave

Introduction; 1. Castiglione: The Courtier; 2. Lemnius: The Touchstone of Complexions; 3. Apuleius: The Golden Ass; 4. Heliodorus: An Ethiopian History; 5. Plutarch: Lives of the Noble Greeks and Romans; 6. Guazzo: The Civil Conversation; 7. Mendoza: Lazarillo de Tormes; 8. Leroy: De la Vicissitude; 9. Nenna: A Treatise of Nobility; 10. Livy: The Roman History; 11. Pliny: The History of the World; 12. Montaigne: The Essays.

Net verschenen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Elizabethan Prose Translation