Selected Christian Hebraists
Samenvatting
The concern of these studies is with how the exercise of critical methods can be reconciled with the assumption that the Hebrew Bible is a Christian book. With Andrew of St Victor this concern is expressed as a robust, human and historical interest. William Fulke, influenced by Renaissance linguistic science, asserted that the quality of a translation from Hebrew into English is determined entirely by scholarly competence and integrity. Gregory Martin accepted the idea of an English translation with the greatest reluctance; he even rejected Fulke's demand for a return to the 'original' languages of Hebrew and Greek, and translated from the Latin Vulgate. McKane thus reviews the shifts in the Church's understanding of the nature and authority of its scriptures, particularly the Old Testament, and shows how the beginnings of the critical scholarship of modern times is connected with, and has grown out of, that change in understanding.
Specificaties
Inhoudsopgave
Net verschenen
Rubrieken
- aanbestedingsrecht
- aansprakelijkheids- en verzekeringsrecht
- accountancy
- algemeen juridisch
- arbeidsrecht
- bank- en effectenrecht
- bestuursrecht
- bouwrecht
- burgerlijk recht en procesrecht
- europees-internationaal recht
- fiscaal recht
- gezondheidsrecht
- insolventierecht
- intellectuele eigendom en ict-recht
- management
- mens en maatschappij
- milieu- en omgevingsrecht
- notarieel recht
- ondernemingsrecht
- pensioenrecht
- personen- en familierecht
- sociale zekerheidsrecht
- staatsrecht
- strafrecht en criminologie
- vastgoed- en huurrecht
- vreemdelingenrecht

