,

Translation and Creativity

Specificaties
Paperback, 130 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2019
ISBN13: 9781138123274
Rubricering
Juridisch :
Taylor & Francis 1e druk, 2019 9781138123274
€ 52,99
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

Kirsten Malmkjær argues that translating can and should be considered a valuable art form. Examining notions of creativity and their relationship with translation and focusing on how the originality of translation is manifest in texts, the author explores a range of texts and their translations, in order to illustrate original as opposed to derivative translation.

With reference to thirty translators’ discourses on their source texts and the author’s own experience of translating a short text, Malmkjær explores the theory of creativity, philosophical aesthetics, the philosophy of language, experimental and theoretical translation studies, and translators’ discourses on their work. Showing the relevance of these varied topics to the study of translating and translations underlines their complexity and the immensity of understanding that is regularly invested in translations.

This work proposes a complete rethinking of the concepts of creativity and originality, as applied to translation, and is vital reading for advanced students and researchers in translation studies and comparative literature.

Specificaties

ISBN13:9781138123274
Taal:Engels
Bindwijze:Paperback
Aantal pagina's:130
Druk:1

Net verschenen

€ 52,99
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Translation and Creativity