Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong

Challenges and Interactions in Chinese Regions

Specificaties
Paperback, 154 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2020
ISBN13: 9781138335912
Rubricering
Juridisch :
Taylor & Francis 1e druk, 2020 9781138335912
Verwachte levertijd ongeveer 11 werkdagen

Samenvatting

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology.

The study mainly examines the challenges posed to English-Chinese translation in the past three decades by elaborate drafting and terminological equivalence, and offers educational and research solutions. Its primary goals are to create legal Chinese that naturally accommodates common law concepts and statutes from the English legal system and to reconcile Chinese legal terms from the different legal systems adopted by Hong Kong, Mainland China and Taiwan. The new directions in legal translation and bilingual law drafting in Hong Kong will have implications for other Chinese regions and for the world.

The book is intended for scholars, researchers, teachers and students of legal translation and legal linguistics, legal translators, lawyers and legal practitioners who are engaged in translation, as well as all persons who are interested in legal language and legal translation.

Specificaties

ISBN13:9781138335912
Taal:Engels
Bindwijze:Paperback
Aantal pagina's:154
Druk:1

Net verschenen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong