Rethinking Translation

Discourse, Subjectivity, Ideology

Specificaties
Gebonden, 252 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2018
ISBN13: 9781138361775
Rubricering
Juridisch :
Taylor & Francis 1e druk, 2018 9781138361775
€ 157,59
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

Specificaties

ISBN13:9781138361775
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:252
Druk:1

Net verschenen

€ 157,59
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Rethinking Translation