Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation

A Descriptive Study of Chinese Translations of Huckleberry Finn, Tess, and Pygmalion

Specificaties
Gebonden, 226 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2023
ISBN13: 9781032025988
Rubricering
Juridisch :
Taylor & Francis 1e druk, 2023 9781032025988
€ 188,20
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

This book offers a detailed description of structured translation methods for dialect translation into Chinese based on 277 translations, which may provide useful references for translation researchers, practitioners, trainers and students. It provides a fresh perspective to reveal how translation participates in the reconstruction of identities, social hierarchy, and power structures in cultural contact, and how literary norms and styles involved in dialect translation evolve and change in the past century. This book provides a new quantitative method to measure dialect variation patterns, which provides a new tool for corpus based literary and translation studies. It provides interesting discussions of the redefinition of the African American identity in Huckleberry Finn in China and different translator behaviours towards innovative strategies.

Specificaties

ISBN13:9781032025988
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:226
Druk:1

Net verschenen

€ 188,20
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation