Op werkdagen voor 23:00 besteld, morgen in huis Gratis verzending vanaf €20

Crosscultural Transgressions

Research Models in Translation: v. 2: Historical and Ideological Issues

Specificaties
Gebonden, 220 blz. | Engels
Taylor & Francis | 2e druk, 2017
ISBN13: 9781138473775
Rubricering
Juridisch :
Taylor & Francis 2e druk, 2017 9781138473775
Verwachte levertijd ongeveer 11 werkdagen

Samenvatting

Ideology has become increasingly central to work in translation studies. To date, however, most studies have focused on literary and religious texts, thus limiting wider understanding of how ideological clashes and encounters pervade any context where power inequalities are present. This special edition of The Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser-studied genres, namely academic writing, cultural journals, legal and scientific texts, political interviews, advertisements, language policy and European Parliament discourse, in all of which translation as a social practice can be seen to shape, maintain and at times also resist and challenge the asymmetrical nature of exchanges between parties engaged in or subjected to hegemonic practices.

The volume opens with two ground-breaking papers that investigate the nature and representation of truth and knowledge in the translation of the sciences, followed by two contributions which approach the issue of shifts in the translation of ideology from the standpoint of critical linguistics and critical discourse analysis, using data from political speeches and interviews and from English and Korean versions of Newsweek. Other contributions discuss the role that translation scholars can play in raising public awareness of the manipulative devices used in advertising; the way in which potentially competing institutional and individual ideologies are negotiated in the context of interpreting in the European Union; the role translation plays in shaping the politics of a multilingual nation state, with reference to Belgium; and the extent to which the concepts of norms and polysystems may be productive in investigating the link between translation and ideology, with reference to Chinese data.

Specificaties

ISBN13:9781138473775
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:220
Druk:2

Net verschenen

Rubrieken

Populaire producten

    Personen

      Trefwoorden

        Crosscultural Transgressions