,

Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan

Specificaties
Gebonden, blz. | Engels
Springer International Publishing | e druk, 2023
ISBN13: 9783031376511
Rubricering
Juridisch :
Springer International Publishing e druk, 2023 9783031376511
Onderdeel van serie Translation History
€ 168,78
Levertijd ongeveer 9 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

This book introduces English-speaking audiences to tsūji, who were interpreters in different contexts in Japan and then the Ryukyu Kingdom from the late 16th to the mid-19th century. It comprises seven historical case studies on tsūji in which contributors adopt a context-oriented approach. They aim to explore the function of these interpreters in communication with other cultures in different languages, including Japanese, Dutch, Chinese, Korean, Ryukyuan, English, Russian and Ainu. Each chapter elucidates the tsūji and the surrounding social, political and economic conditions. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, but also readers interested in the early modern history of interpreting and cultural exchange. It will similarly appeal to those interested in the Japanese language, but with limited access to books written in Japanese.

Specificaties

ISBN13:9783031376511
Taal:Engels
Bindwijze:gebonden
Uitgever:Springer International Publishing

Inhoudsopgave

Chapter 1: Introduction (Miki Sato and Mino Saito).- Chapter 2: The Role of Jesuit Missionary João Rodrigues Tçuzu (1561?-1634?): Interpreter, Trade Liaison, and Linguist in the Late 16<sup>th</sup> and Early 17<sup>th</sup> Centuries (Etsuko Nanjo).- Chapter 3: Oranda-tsūji (Japanese-Dutch Interpreters) in the 18<sup>th</sup> Century: The Case of YOSHIO Kōzaemon (Kōgyū) (Miyuki Tanaka).- Chapter 4: Reconsidering the Role of Nagasaki Tō-tsūji (Japanese-Chinese Interpreters) in the History of Interpreting Between Japan and China (Yukari Hiratsuka).- Chapter 5: Japanese-Korean tsūji and AMENOMORI Hōshū in the 18<sup>th </sup>Century (Hiroko Furukawa).- Chapter 6: Ryukyuan-Chinese tsūji as an Intermediary in the 17<sup>th</sup> and 18<sup>th</sup> Centuries (Mino Saito).- Chapter 7: The Arrival of Western Ships and English Language Interpreters in Ryukyu During the 19<sup>th</sup> Century: The Case of ITARASHIKI Chōchū (Mutsuko Tsuboi).- Chapter 8: Ezo-tsūji (Japanese-Ainu Interpreters in the Late 18<sup>th</sup> and Early 19<sup>th</sup> Century: The Case of UEHARA Kumajirō (Miki Sato).- Chapter 9: The Marginality of Otokichi, a Castaway Turned Interpreter: Into the Unknown Interpreter History in Early-Modern Japan (Mikako Naganuma).<p></p>

Net verschenen

€ 168,78
Levertijd ongeveer 9 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan